Narrating and Translating Medea in Medieval Romances: Narrative Strategiesin Greek, Medieval Latin, and Middle High German Translations of the Roman de Troie

Authors

Lilli Hölzlhammer
Department of Linguistics and Philology, Uppsala University, Sweden
https://orcid.org/0000-0002-8387-7662 (unauthenticated)

Synopsis

Author Biography

Lilli Hölzlhammer, Department of Linguistics and Philology, Uppsala University, Sweden

Lilli Hölzlhammer obtained a BA in German Studies (2014) at the Ludwigs-Maximilians-Universtity of Munich, an MA in Byzantine Studies (2020), an MA in German Literature (2016) and another MA in Comparative Literature (2017). During her master’s, she completed two ERASMUS exchanges at the University of Aarhus (2015) and the University of Crete (2019) as well as a research exchange at the University of Kyoto (2016/17). She is currently working on her PhD in Greek Studies at Uppsala University, focusing on didactic narrative strategies in Greek and Arabic. Her interests lie in the narratological analysis of Byzantine texts and a comparative approach to their various parallels in Middle Eastern and ancient and medieval European literature.

Published

March 13, 2025

Online ISSN

3035-8523

Print ISSN

0562-2743

How to Cite

Narrating and Translating Medea in Medieval Romances: Narrative Strategiesin Greek, Medieval Latin, and Middle High German Translations of the Roman de Troie. (2025). In Enchanted Reception: Religion and the Supernatural in Medieval Troy Narratives: Vol. Studia Graeca Upsaliensia 24 (pp. 53–85). Scholarly books from Uppsala University Publications. https://doi.org/10.33063/b549yp57